2007年5月,受廣西田陽縣人民政府委托,壯族著名作家梁越領受了創作30集電視連續劇《瓦氏夫人》劇作任務。之后,作者深入靖西、田陽等地進行多次調查,并研究了明實錄、明代土司傳及有關瓦氏夫人學術論文等大量資料,在顧問組專家的指導下,進行了創作。本站得到作者的授權,將以每天兩集的順序獨家公布劇本內容。按照作者本人的意愿,瓦氏夫人是全壯族人民的光榮,是了不起的中華民族的英雄,歡迎讀者尤其是壯族讀者提意見,作者將在修改稿中按電視劇的規律對讀者的合理意見認真考慮,以使作品精益求精。
作者聲明:本劇作著作權歸本人所有,并已在國家版權機構登記保護,任何媒體和個人不得隨意轉載和發表其中任何部分內容,如果需要,須經本人同意。作者電郵: [email protected]
編劇簡介
梁 越,廣西武鳴雙橋人,壯族,家庭母語壯語。1969年三月出生。
1988年至1992年在桂林工學院地質系上大學。
1992年至1995年在中國有色工業總公司新疆地質勘查局伊犁地質隊任助理工程師。
1995年至2002年調烏魯木齊任中國有色金屬工業總公司新疆地質勘查局政治部專業作家,其間兼任新疆文聯《中國西部文學》、《民族作家》等雜志編輯、編輯部主任等。
2002年至今,任中國外文局編輯、國務院新聞辦公室視點傳播主任策劃、中國社會科學院特聘副研究員。
長期從事中國西北邊疆歷史的研究與寫作,主要出版、發表的著作有:
1993年12月,廣西民族出版社出版紀實散文集《野天空》,該書于1997年獲得壯族文學獎;
1996年,大型文學雜志《綠洲》在烏魯木齊召開梁越文學作品研討會;
1998年,新疆青少年出版社出版《尋夢飛天——西部中國歷史文化之旅》;
2002年,新世界出版社〈北京〉出版《外星人觸摸中國》〈合著〉;
2003年,新疆人民出版社出版《中國打擊○○報告》〈合著〉;
2004年,中國民族攝影藝術出版社〈北京〉出版《大汗的挽歌——尋找成吉思汗陵墓》,產生重大影響;
2005年,由日本著名西域史專家池田昭作序,外文出版社〈北京〉出版長篇歷史小說《西去的使節》,該書當年五月出版了第二版,并在2007年11月出版了第三版。于2005年11月,香港和平圖書公司面向海外華人出了繁體文版,書名《張騫》。其余作品尚有:《樓蘭:千年的傳奇千年的謎》〈合著、2005年外文出版社〉;《獨目人山谷》〈合著、2005年外文出版社〉;《觀天下——樓蘭:千年的傳奇千年的謎》〈合著、2005年11月香港和平圖書公司〉;《觀天下——獨目人山谷》〈合著、2005年11月香港和平圖書公司〉等十余種。
由小說原著改編的電視連續劇《西去的使節》即將由中國電視劇制作中心投拍。
2006年開始,梁越關注方向由西北邊疆轉向壯族歷史文化,通過國家宣傳平臺調研和實施了“布洛陀文化發現”宣傳項目,拍攝電視紀錄片《尋找布洛陀》在央視“探索與發現”欄目播出后,壯族的布洛陀文化在國內外產生了重大影響。
由于創作和歷史研究成果突出,對新疆地域文化的宣傳產生了重大影響,2006年被新疆青河縣縣委、縣人民政府、授予“青河縣旅游宣傳大使及三道海子村名譽村長”稱號。
有關個人創作情況通過博客向全國公開:www.sdhzzr.blog.sohu.com。